Форум » Flood » Библиотека. » Ответить

Библиотека.

Beruthiel: Стихи, любимые фанфики etc.

Ответов - 11

Beruthiel: Фарамир. Не хочет понимать, да что там - слышать, И скорбь его - мифрильная кольчуга. Мы оба держим головы все выше И упрекаем взглядами друг друга: Он - знающий, что старший не вернется, А младший - что там мямлить - не мужчина, И я - всегда на месте полководца, Но разве что во сне - на месте сына. (c)Йольф

Beruthiel: Эовин. 1. Страшно другое… Ханна Эльфийской деве – короля. Пусть на высокий трон, Любовь законную деля, Воссядет с нею он. А мне – Бродягу, кем он был. Пусть лихорадит вновь Меня неразделенный пыл, Бесправная любовь! …Но тот, кому сказала «да», Напор его кляня – Ему останется тогда Хоть что-то от меня?.. 2. Я лучше отреклась бы от венца: Мне – ехать в тыл с детьми и стариками?! Я отказалась слушаться отца… А та, другая, вышивала знамя. Я умоляла взять меня в отряд, Клялась, что все равно вослед поеду. Я дергала, спеша, застежки лат… А та, другая, верила в победу. Ей, верно, сладко ныне сверху вниз Влюбленно созерцать свой главный приз – Тебя, давно добытого… без боя. А я – мне победительницу жаль: Ведь не ее безвольная печаль – Мой гнев на Пеленноре был с тобою! После битвы Скрыв под шлем льняные пряди, вопреки словам отца, я была в твоем отряде до победного конца. Мы огнем одних событий неспроста обожжены – что мне делать в дамской свите при дворе твоей жены?! Ты меня забудешь быстро: ни невеста, ни сестра – я исчезну, точно искры бивуачного костра, улетучусь горьким дымом, по теченью уплыву… Никогда тебя любимым больше я не назову. (с) Т.Петрова

Beruthiel: 1. Долгий день спешит смежить ресницы И за горы закатиться спать. - Госпожа! Позволь мне объясниться. Или я не вовремя опять? Ты слаба – тебе ли силы тратить На исходе непростого дня… Я ЛЮБЛЮ. Но если я некстати – Оборви без жалости меня! Прежней жизни шелестят страницы – Строчки бьют прицельно, наповал: Я впервые опоздал – родиться. И на помощь к брату опоздал. Гордость и тщеславье разделили Без меня: других хватало дел. И когда отец шагнул к могиле – Вслед за ним я снова не успел. И на встречи при луне и звездах Я ни разу в жизни не спешил… Госпожа, скажи: еще не поздно Камень снять с растерянной души?.. 2. А мы стоим вдвоем. Лес - Вот и рассеялась Тьма и развеялся дым Над Пеленнором, над стенами крепости древней… Что же ты мне соизволишь ответить, царевна, - Мне, обреченному быть постоянно вторым? - Вот и рассеялась мгла, застилавшая взгляд, и далеко и отчетливо вижу я снова. Ты не второй. Ты – единственный. Честное слово! Только в моих… заморочках не ты виноват. Пусто на сердце… Какой тебе нужен ответ? – Над обожженным, истерзанным в кровь Пеленнором… Раны земли исцелятся, хотя и не скоро. Ранам сердечным вовек исцеления нет. - Что же… вовек – это, если подумать, не срок. Ну, а сердечные раны – об этом не надо. Только считай меня другом. А я буду рядом В день, когда ты не захочешь смотреть на Восток… (с) Т. Петрова


Faramir: Мне кажется, можно еще сюда писать, что читаешь, прочитал или собираешься, и вообще, всяческие литературные обсуждения... Не так давно впал в совершенный восторг от Алексей Константиныча Толстого, особенно, от юмористических стихотворений. Например: (Оно такое - с клубничкой, не пугайтесь ) МУДРОСТЬ ЖИЗНИ 1 Если хочешь быть майором, То в сенате не служи, Если ж служишь, то по шпорам Не вздыхай и не тужи. 2 Будь доволен долей малой, Тщись расходов избегать, Руки мой себе, пожалуй, Мыла ж на ноги не трать. 3 Будь настойчив в правом споре, В пустяках уступчив будь, Жилься докрасна в запоре, А поноса вспять не нудь. 4 Замарав штаны малиной Иль продрав их назади, Их сымать не смей в гостиной, Но в боскетную поди. 5 Если кто невольным звуком Огласит твой кабинет, Ты не вскакивай со стуком, Восклицая: "Много лет!" б Будь всегда душой обеда, Не брани чужие щи И из уха у соседа Дерзко ваты не тащи. 7 Восхищаяся соседкой, По груди ее не гладь И не смей ее салфеткой Потный лоб свой обтирать. 8 От стола коль отлучиться Повелит тебе нужда, Тем пред дамами хвалиться Ты не должен никогда. 9 Коль сосед болит утробой, Ты его не осуждай, Но болящему без злобы Корша ведомость подай. 10 Изучай родню начальства, Забавлять ее ходи, Но игривость до нахальства Никогда не доводи: 11 Не проси у тещи тряпки Для обтирки сапогов И не спрашивай у бабки, Много ль есть у ней зубов? 12 Помни теток именины, Чти в кузинах благодать И не вздумай без причины Их под мышки щекотать. 13 Будь с невестками попроще, Но приличия блюди И червей, гуляя в роще, Им за шею не клади. 14 Не зови за куст умильно Дочерей на пару слов И с племянницы насильно Не тащи ее чулков. 15 На тебя коль смотрят люди, Не кричи: "Катай-валяй!" И кормилицыной груди У дити не отбивай. 16 Всем девицам будь отрада, Рви в саду для них плоды, Не показывай им зада Без особенной нужды. 17 Проводя в деревне лето, Их своди на скотный двoр: Помогает много это Расширять их кругозор; 18 Но, желаньем подстрекаем Их сюрпризом удивить, Не давай, подлец, быка им В виде опыта доить. 19 Также было б очень гадко Перст в кулак себе совать Под предлогом, что загадка Им дается отгадать. 20 Вообще знай в шутках меру, Сохраняй достойный вид, Как прилично офицеру И как служба нам велит. 21 Если мать иль дочь какая У начальника умрет, Расскажи ему, вздыхая, Подходящий анекдот; 22 Но смотри, чтоб ловко было, Не рассказывай, грубя: Например, что вот кобыла Также пала у тебя; 23 Или там, что без потерей Мы на свете не живем И что надо быть тетерей, Чтоб печалиться о том; 24 Потому что, если пылок Твой начальник и сердит, Проводить тебя в затылок Он курьеру повелит. 25 Предаваясь чувствам нежным, Бисер свиньям не мечи - Вслед за пахарем прилежным Ходят жадные грачи. Вторая половина 1870

Faramir: Ы. Опять А. К. Толстой: (добряк еще тот) ВИНОГРАД . . . . . . . . . Краса моей долины злачной, Отрада осени златой, Продолговатый и прозрачный, Как персты девы молодой. Мне кажется, тому немалая досада, Чей можно перст сравнить со гроздом винограда.

Beruthiel: Берутиэль. Ах, какой неожиданный жест Для святош моего короля! Бедной женщине негде присесть На борту у сего корабля. И одежды не дали - изволь! - И, конечно, не пахнет съестным... Спи спокойно, мой глупый король, Мстящий собственным страхам своим. Будет весел твой глупый народ, Будет светел твой приторный лик... Только больше из северных вод Не вернутся твои корабли. И еще: этой ночью в душе Ты поймешь - и поймешь хорошо! - Что навряд ли пребудет блажен Убивающий кошек и жен! (с) Йольф Посади меня на большой корабль, На прощанье - сделай широкий жест! Нелюбимых жен надлежит карать, Отмечая галочкой в списке жертв. Доведи до пристани - и утрись: Привыкай, государственной пользы для, Наслаждаться обществом серых крыс, Убежавших с этого корабля. (с) Ханна

Beruthiel: Маэглин к Идриль Ты не любишь меня. Ты боишься меня. Знаешь, я иногда себя тоже боюсь. Да, проклятье отца жжет сильнее огня. Как безумный до слез над собою смеюсь. Глупо даже мечтать: мы с тобою родня. Мать моя не сестра ли отцу твоему... Я - из сумерек; ты - свет весеннего дня. Свет не может влюбиться в подзвездную тьму. Я здесь громкую славу обрел и почет, И премудростью нолдор теперь я богат. Только это не важно, все это не в счет, А важна лишь улыбка и ласковый взгляд. Подними же глаза! Посмотри на меня! Я не враг тебе, слышишь! Постой же, постой! А проклятье отца жжет сильнее огня. Это тоже надежда - быть рядом с тобой. Я - из сумерек; ты - свет весеннего дня. Мать моя не сестра ли отцу твоему? Глупо даже мечтать: мы с тобою родня. Свет не может влюбиться в подзвездную тьму. (с)nibelin Ненавижу родство. Слово "брат" - ненавижу вдвойне. То холодное "брат", что она обращает ко мне. Если знала бы ты, как во мне эти звуки болят... Обращалась бы лучше по имени, дочь Короля! По всему видно - лучше, чем родичем, быть чужаком. В мраке сердца раскроется зависть багровым цветком, И питается мною и нашим неладным родством. Я бы отдал бы все, я бы не пожалел ничего... (с)Ринон. Король говорит о надежде… Да что он знает о ней? Я верил в нее, но прежде – Отныне я стал сильней: Надежда сулит потери И годы напрасных мук, И я в надежду отныне не верю, Я верю лишь в силу рук. В подземных чертогах тайно Я волю ковал свою, И понял, что не случайно Твою красоту люблю: Пускай восстают небеса и земля, Я знаю, что так суждено – Моя сестра и дочь короля, Ты станешь моей женой. Будь проклято все, что свято, Кроме любви моей! Я верил в надежду когда-то, Отныне я стал сильней. Увидев тебя, я все позабыл, И сам себя не пойму… Ты будешь моей, даже если весь мир Снова падет во тьму! Ты будешь моей, даже если весь мир Канет навек во тьму! (с) Тэленис

Beruthiel: Идриль - Маэглину Рукоделье? Путаются нити. Танцы? Оступаюсь, не могу. Сон? Глаза мои, на миг сомкнитесь! И - всё чётче - близость тонких губ. Ближе - бездна глаз чернее ночи, Полная безумного огня. Нелюбимый брат, чего ты хочешь? Нет! Молчи! И отпусти меня... Не могла не быть с тобой суровой. Я ушла тогда. Ты не ушёл. Только пальцы сжал, и капли крови Обагрили белоснежный пол. (с) Nenriel Под вечер он поднимется на башню, И разговор сто раз-поза-вчерашний Припомнит до последнего словца, И будет, как затравленный метаться, Кусая губы и костяшки пальцев, Похожий... нет, совсем не на отца. Он все-таки гораздо больше - нолдо: И голова, посаженная гордо, И синий блик в роскошных волосах, И так же одевается неброско... И отчего-то корабли и Лосгар – В его холодных яростных глазах... Один на той – на той, той самой! – башне, Всегда один... и это очень страшно, И я смотрю, как плавится свеча. Считаю: вот сейчас, при третьем счете Взметнутся на ветру при повороте И хлопнут полы черного плаща. (с) Йольф

Beruthiel: ...Я вижу в зеркале чужое отражение. Опять. Губ слабовольное движение. Убрать. В глаза добавить доброты, Добавить жесткости в черты, Но от бессонницы следы - Не снять. Поправить цепь, проверить меч, Закрыть глаза. Нет на сегодня важных встреч. Идет гроза. С заката катит ярый фронт, пылая лавой, У крыльев туч широк разлет, подбой кровавый. Как и всегда, они сулят Найти кто прав, кто виноват, Но, как обычно, кто не с ними – те неправы. Принять послов, послать гонцов, Занять интригами отцов… Отправить воевать юнцов На переправы. Народу этой стороны Не выдержать еще войны. А между ними и войной В конце концов Стою стеной - Лишь я, лукавый. Ступени, стражи, тронный зал… Сегодня он меня не звал. Зато вчера он смог дозваться. Надеюсь, он меня узнал, Тогда я в кубок подливал Не девять капель, а двенадцать. Горит Закат, грозит Восход, А я ведь знаю наперед Что нам такой расклад дает: Сомнут, не станут извиняться. И кто кого переживет, Тот и напишет в свой черед, Что нас отправили в расход Для торжества Героя над Мерзавцем. С Восхода – вечный непокой, Там, за горами, за рекой, Число им – тьма, и никакой Король иль маг или герой Не сможет заслонить собой Свое жилище. Как возвещается трубой, У Тьмы со Светом - страшный бой! Но мы для этого костра Не станем пищей. Единый волен дать и взять. Не дай мне все же увидать Когда приду сюда опять Здесь пепелище... Мне тяжел только миг один, Как эта пьянь из-за седин (Нашелся тоже паладин!) Поднимет взгляд, и: «Посидим, Грима, дружище…» *** Он все кричал, что патриот, Что по размеру зло берет, При исполнении народ С него не взыщет… Что в этом мире правды нет! И выше - тот же винегрет Добра со Злом, И справедливости – Не сыщешь… Нelwdis

Losselote : Гондолин – «спрятанный город». Красиво звучит? Или «таинственный»… А вот «закрытый» – не очень. Но в неосвоенных землях, особенно к ночи, Самое милое дело – замки и ключи. Перед чернильным доспехом сгустившейся Тьмы Тонкими кажутся самые прочные стены. Ну, а внутри ухмыляется призрак измены – Хуже реальной угрозы смущая умы. Это ли жизнь для того, кто свободным рожден?! – В клетке, пускай золотой, под охраной… да бросьте! Город, в котором становятся пленными – гости… – Чем же тогда от тюрьмы отличается он? Я понимаю: всему безопасность виной. Я понимаю… Но нет – не такой же ценой! (с)Т. Петрова Те же белые стены, на скалах всё те же уступы. Тот же город на том же холме те же горы укроют. Только склоны подвинулись ближе, тесней, неприступней, Ни иных городов, ни лесов не пустив меж собою. Тот же узкий - поуже, но выход - проход... охраняем. Загорожен вратами и стенкою стрел да кинжалов. Мне долдонят "всё к лучшему" - будто _меня_ обвиняют. Даже небо, как кажется, к шпилям приникло и сжало. С каждым новым рассветом всё больше становится тесно В этом Тирио... нет, в этом Городе Каменной Песни. Я из первого просто ушла, из второго - сбежала. (c)Ingolde

Losselote : Над чёрной крепостью Минас Моргула Ночь распахнула плащ. Земля умножит раскатистым гулом Твой одинокий плач. Стучи усталой рукой в ворота Им громко читай - Эш назг Тебя не спросят - откуда ты родом Впустят и скажут - наш. Утренний воздух как жгучее зелье, Выжмет слезу зола, Когда увидишь простор Средиземья, Стоя на башне зла. И ночь на землю опустится скоро, С ветром придёт гроза, Изломы молний огнём лиловым Будут слепить глаза. Тогда над башней Назгул пронесётся- Видимый глазу стон, Гнилая земля от страха проснётся, Слыша его сквозь сон. Багровым всполохом тьму прорежут Зубы его венца... Промчатся тени к огням побережья- Всадники без лица. Острее разума, твёрже воли Меч короля, и вот Команда воинов заснеженным полем В сумраке проплывёт. Сдержать не сможешь трусливой дрожи Но как бы ни был ты смел... И жизнь покажется вдруг не дороже Быстрой смерти от стрел. Дорога твоя счастливой и длинной Будет ещё, но ты Отныне пленник Моргульской долины Губительной красоты. Над чёрной крепостью Минас-Моргул Ночь распахнула плащ, Земля умножит раскатистым гулом Твой одинокий плач. Стучи усталой рукой в ворота, Им громко читай:"Аш назг." Тебя не спросят откуда ты родом- Впустят и скажут:"Наш..." (c)Морийский Гоблин



полная версия страницы